すたみな太郎公式アプリスタート!お得情報をゲットして下さい♪
■アプリダウンロードはこちら→https://vn.uplink-app.com/app/download?sid=906878
■自社アプリサービス開始及び、LINE配信終了(本年9月末予定) のお知らせはこちら→https://t-stamina.jp/news/19413.html
■すたみな太郎店舗の特典はこちら!
(すたみな太郎PREMIUM BUFET店舗の特典はこちら ※本ページ下部をご覧ください。)
【特典1 クーポン注意事項】
※入店時・会計時にご提示ください。※期間中ご来店につき1回のみご利用頂けます。 ※他特典割引/サービス券との併用はできません。(ドリンクバー無料クーポンは併用可) ※換金できません。 ※割引券より下回ったお食事料金の場合、お釣りはでません。 ※身分証明書を確認させて頂く場合がございますので、予めご了承ください。
【スタンプ特典注意事項】
※有効期限:初回スタンプ取得より1年間(1年間経過後スタンプは自動消滅します。)
※お食事のお客様1組に1スタンプ付与。
※割引はお食事代有料の方(すたみな太郎とすたみな太郎PREMIUMBUFFETは小学生以上、すたみな太郎NEXTは3歳以上)が対象
※入店時・会計時にご提示ください。
※他の特典割引、他サービスとの併用不可。(但し、ソフトドリンクバークーポン除く※すたみな太郎店舗)
※クーポン有効期限内ご来店につき1回のみご利用頂けます。
※スタンプ特典のクーポンチケット有効期限は発行より1か月となります。
※換金できません。
————————————
————————————
■すたみな太郎PREMIUM BUFFET店舗の特典はこちら!
■特典1
①「お食事代グループ全員5%OFF」または、「アルコール1杯無料※540円以下の商品対象」
②お誕生月に1回使えるバースデークーポン<平日ディナー&土日祝500円OFF>
■特典2
①スタンプ特典
スタンプを貯めてクーポンチケットをゲット
・スタンプ5個→ グループ全員50円引
・スタンプ10個→ グループ全員100円引
・スタンプ15個→ グループ全員200円引
スタンプ有効期限:初回スタンプ取得より1年間(1年間経過後スタンプは自動消滅します。)
———————————
【特典1 クーポン注意事項】
※会計時に本クーポンを店員にお見せいただきご希望のクーポンをお申し出ください。 ※すたみな太郎NEXT、すたみな太郎PREMIUM BUFFET店舗でご利用いただけます。 ※すたみな太郎店舗は本クーポン対象外となります。 ※他特典割引/サービス券と併用はできません。
【スタンプ特典注意事項】
※有効期限:初回スタンプ取得より1年間(1年間経過後スタンプは自動消滅します。)※お食事のお客様1組に1スタンプ付与。※割引はお食事代有料の方(すたみな太郎とすたみな太郎PREMIUMBUFFETは小学生以上、すたみな太郎NEXTは3歳以上)が対象※入店時・会計時にご提示ください。※他の特典割引、他サービスとの併用不可。(但し、ソフトドリンクバークーポン除く※すたみな太郎店舗)※クーポン有効期限内ご来店につき1回のみご利用頂けます。※換金できません。※スタンプ特典のクーポンチケット有効期限は発行より1か月となります。
————————————
■アプリダウンロードはこちら→https://vn.uplink-app.com/app/download?sid=906878
新型コロナウィルス感染症予防の取り組みについて
平素は当店をご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。
江戸一、すたみな太郎グループの各店舗においては 、お客様に安心してお食事いただけますよう、以下の取り組みを徹底して実施しております。
従業員の高頻度の手洗い、アルコール消毒の実施
出勤時はもちろん、会計処理後、休憩前後を含んだ高頻度の手洗いとアルコール消毒の実施を徹底しております。
従業員出勤時の体調チェック
全従業員の出勤前の体調チェックを「個人衛生チェック表」に基づき実施、 体調不良者 や その兆候のある場合は出勤を停止します 。
④ バイキングコーナーに設置の提供トングの交換、洗浄の徹底
お客様が使用されるトングは定期的に交換・洗浄を行っております。
店内設備の定期消毒強化
特に不特定多数の方が接触する可能性のある
各種取 手や手すり、ノブ、ボタン等の定期的な消毒の強化を徹底しております。
お客様ご入店時の消毒 など のお声がけ
お食事前の手洗いとアルコール消毒、及び提供トングの設置商品以外へのご使用の禁止についてお客様へのご協力をお 願いしております。
商品コーナーでの会話はお控えくださいますようお願い致します
今後も状況に応じ、お客様や従業員の健康・安全のために必要な取り組みを徹底してまいります。
何卒ご理解の程よろしくお願い申し上げます。
株式会社江戸一
Group reservations from foreign tour companies(外国のツアー会社様からの団体予約)
Thank you for your interest in making a reservation.This page is only for reservations by foreign tour companies.(ご予約のお問い合わせありがとうございます。こちらのページは外国のツアー会社様のご予約専用ページとなっております。)
Please email us your reservation details.(ご予約内容をメールにてご連絡ください。)
The reservation is not yet confirmed at the stage you send us an e-mail.Reservations will be confirmed by a confirmation email that will be sent to you at a later date after checking the reservation status.(予約状況を確認の上、後日お送りさせていただく確認メールをもって予約の確定となります。メールを送っていただいた段階ではまだ予約の確定ではございません。)
————————–
以下の内容を漏れなくメール内にご記入ください。(Please fill in the following information.)
■email subject(件名)「new or changed&Company name&Group name」
■email text(本文)
1. new or changed(新規または変更)
2. Scheduled date of use(ご利用希望日):
3. Scheduled start time(利用開始希望時刻):
4. Store name to be used(利用予定の店舗名):
5. Number of customers(利用予定人数)※TG/TL/TC/DRを除く:
6. How many tour staff will be dining? (食事が必要なツアースタッフは何名様ですか)※tour staff = TG/TL/TC/DR etc…:
7. Group name(団体名・ツアーコード等):
8. Contact mobile phone number of the tour conductor who can be contacted on the day of use(利用当日連絡の付く添乗員の連絡先携帯電話番号):
9. Nationality of traveler (お客様の国籍):
10. Company name(会社名):
11. Applicant Name (ご担当者様):
12. Applicant Telephone number (ご担当者様電話番号):
13. Applicant e-mail adress (ご担当者様メールアドレス):
14. Do you have any dietary preferences?(食事制限)【Vegetarian(ベジタリアン)、vegan(ビーガン)、halal(ハラール)、pork NG(豚肉NG)、beef NG(牛肉NG)】:
15. notes(備考欄):
————————–
Please copy and paste the above information and email us your reservation details.(上記項目にてご予約内容をメールにてご連絡ください。)
*If the mailer does not start, please enter this e-mail address to send the message.(※メーラーが起動しない場合はこちらのメールアドレスを入力して送信ください。)
edo1tour@edo1.com
————————–
※After confirming the availability of the store you want to use, we will contact you at the address you entered.(ご利用希望店舗の空き状況を確認後、ご入力いただいた宛先にご連絡させていただきます。)
※Please note that we may not be able to make a reservation for your desired date and time depending on how crowded the store is.(ご利用希望店舗の混雑状況によってはご利用希望日時での予約をお受けできない場合がございますので予めご了承ください。)
※Reservations for individual customers cannot be made through this page.(個人のお客様のご予約はこちらのページからはお受けできません。)
We sincerely look forward to serving you.(ご利用を心よりお待ちしております。)
Store Introduction<お店のご紹介>